tsukino.png

 

Designer of TSUKINO

Saya Tsukino

http://tukinosaya.wixsite.com/saya

 
My photo.JPG

 

Q1. What made you decide to establish your own brand?
    ブランド設立のきっかけは何ですか?

I was a college student when my major work "Jirori Fujin (meaning: staring madam)" was born. Vitage clothes with madam face pattern would always make me smile. One day, I thought, "it would be really fun and interesting if I make jewelries of madam face!"

16 years already passed since Jirori Fujin was born. She kept telling me something, and I somehow kept making her. I saw people smiling when they met her. I realized some good always came whenever she was around. Then I thought it was a turning point for me. In 2010, I established 'TSUKINO'.

This is beside the point, but TSUKINO is my mother's maiden name. It was very sad to think that a beautiful name like this was to be extinct. So, I decided take use this name as my designer name 'Saya Tsukino' when I started my own business.

I came up with the concept afterwards.
Through Jirori Fujin, I was able to meet a lot of people, and I noticed something.
Some people just smile when meeting her. On the other hand, some people looked at her like she was nothing. This is when I realized what she was telling me and what part of her I was so into. She was asking me "are you alright?" the whole time. She was asking me if my heart was rich.

Todaym the technology is over developed. It has become to easy to gain things and information. The ability to be creative and dream is degrading among people. Possessing a lot of things is not rich. Being free and rich at heart, and thinking what you want to do. That is the real richness. I feel so happy to work as an designer together with her.

 

月野の代表作「じろり婦人」が産まれたのは、私が専門学生の時。
見ると何だか笑顔になってしまう婦人柄の古着を集めていた私は「婦人柄のジュエリーが有ったら面白いのでは!」と造り始めたのがきっかけでした。

気づけば「じろり婦人」が現れてから早16年。
何かを訴えながら現れる彼女に吸い込まれ、次、又次と彼女を作り続けたのです。
彼女を見て笑顔する人々に出逢える喜び、彼女が居れば良い空気が舞い降りる事を自覚し、代表作を手に入れた私は今が独立する重大な転機なのではないかと思い、2010年「月野宝石店」を設立する事となります。

余談ですが「月野」とは母の旧姓。この美しい名が途絶える事に寂しさを感じていた私は、独立する際この名で活動していこうと決めていた為、作家名「月野沙優」となっています。

コンセプトは後から付いてきました。
彼女を通じて沢山の方々と出逢える事となった訳ですが、ある事に気が付いたのです。
彼女を見てプッと笑顔する人、その反面シラッとしたまま冷たい表情をする人が居る事に。
彼女が今まで私に何を訴え、彼女の何に吸い込まれていたのか、ここで気付く事になります。
彼女は私の心に「大丈夫か~?」と問いかけていたのです。お前の心は豊かかと。

現代は技術が発達し便利になりすぎて、物も情報も簡単に手に入りすぎます。想像力を膨らませ夢を見る力が衰え人間は退化している。物に溢れていることが豊かなのではなくて、物が無い中で、あぁしたいこうしたいと考えるのが楽しく豊かなのだと思います。今彼女と力を合わせ、コンセプトを持って活動出来る事を幸せに思います。

 

 

糸鋸1.JPG

 

Q2. Please describe your production process.
    商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

There are two method to make jewelries.
One is making from base metal. The other is cutting the wax pattern then doing metal casting.
'Jirori Fujin' is made one by one: each piece is made from processing silver plate. So I can't do mass production. Every piece is one of a kind in the world.
After finishing every piece into the final shape, lastly, I engrave her face into each piece one by one by using very thin saw blade.
It is a very detailed work, so even if I make a little mistake, it all goes in vain.
No face is the same, so sometimes I happen to make one that looks like my friend.
Maybe it would be fun to look for the one that looks like yourself, or your friends.

 

ジュエリーの制作方法には、地金から創り出すものと、蝋型を削り出し鋳造して創り出すものと2通り有ります。月野の代表作「じろり婦人」は一作品づつ銀板、又は銀板を加工し創り出す為、大量生産は出来ず、全てが世界に一つだけの作品となります。
それぞれのアイテムの形に仕上げてから、一番最後に糸の様な細い鋸刃を使用し、一つづつ手作業で彼女の顔を刻み描いていくのですが、細工が細かい為少しでも油断をすると目がポロリ。今までの作業は全て水の泡となります。
顔の表情も一つづつ異なる為、友人に似ているななんて思う作品が出来上がる事もしばしば。自分に似た、又は贈り主に似た「じろり婦人」を探すのも面白いかもしれません。

 

 

Q3. What made you interested in NY market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

I got the offer to exhibit at the ARCADE JAPAN right after I finished my exhibition in New York in June 2017.  Through my first exhibition in New York, I met a lot of people. It was a great experience. I was astonished to have an opportunity to exhibit in New York again, and at the same time, I strongly felt the urge to introduce my works from New York once again. I hope this step will lead me to meeting many more people.
(at the ARCADE JAPAN, I will exhibit my work that was exhibited last time too. It is a trick jewelry that is consisted of 3 parts, and I made it from 12.5" x 12.5" silver plate by handwork. Please take a look at it.)

今年2017.6月に偶然にもニューヨーク・マンハッタンにて展示会を終えた後でのARCADE JAPANのお声掛けでした。  初めて開催したニューヨークでの展示会では多種多様な方々からの新しい声、反応を嚙み締められた貴重な経験でしたので、再びニューヨークにて出展出来る機会が舞い降りた事に驚きと共にまたニューヨークから作品を発進したいという気持ちで一杯でした。この一歩から再び沢山の方々と繋がれる事を願っています。(the ARCADE JAPANにて前回ニューヨークで展示した作品も出展致します。30㎝×30㎝の銀板から3種類のジュエリーを手作業で削り出し造り上げた、トリックジュエリーです。合わせてご覧下さい。)

 

 

 Jirori Fujin earrings

Jirori Fujin earrings

 

Q4. Which one is your favorite piece? And why?
    イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

No.1 Jirori Fujin earrings. Please see the attached picture.
This one is simply the best seller, but also I think this one has every technique and design in itself.
Cutting accurately two triangle plates off from silver plate, then combining those two plates. To make the welded parts beautiful, I create just the right amount of gap for the thickness of the plates. After that, I do finishing to enhance the strength, processing the surface and sides of the metal. Lastly, with the technique of openwork, I engrave the face of Jirori Fujin. As mentioned in Q2, if I make even a tiny mistake, it all goes in vain, so this work is the most stressful one. It would be great if you take a look at my works with this story somewhere in your mind.

No,1じろり婦人ピアスです。(イチオシ写真参照)
この作品は単純に一番人気の作品という事も有りますが、造り手としてもあらゆる技法、デザイン性を含んだ作品であると感じています。
銀板から三角の板を2枚正確に削り出し、その2枚の板を交差させ嚙み合わせます。その際、溶接部分を美しく仕上げる為に板の厚みがピッタリと嵌る揺れのない隙間を削り出します。その後は、強度を上げる為の仕上げや、地金表面、側面の加工、最後に「透かし彫り」の技法を用いて「じろり婦人」の顔を刻みます。Q2でもお伝えしましたが、失敗すると全て水の泡となってしまうこの作業が一番神経を使います。こんな物語を頭の片隅に作品をご覧頂けたら幸いです。

 

 

 

Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

Everything is so hectic in this modern world. I met Jirori Fujin.
If a smile is brought to you, or if you feel some warmth in your heart, then, my mission is completed.

何かと目まぐるしく忙しい現代。そんな時に出逢った「じろり婦人」
貴方にプッと笑顔が舞い降り、ポッと心が温かくなったら、私の作戦は大成功です。

 

 

 

interview & text by Yusuke Yamauchi