plomme.png
 
 

Designer of plomme

Yasuko Watanabe

WEB

 
斜線.jpg
 

Q1. What made you decide to establish your own brand? What is meaning of brand name?
 ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。


I used to enjoy embroidery as my hobby. One day, I thought of trying to making accessories, and that is the day one of my journey as a creator as well as my brand.
The brand name "plomme "has the meaning of the plum blossom in Norwegian. I chose this name after the plum tree I used to grow in my yard.

趣味として親しんでいた刺繍で、アクセサリーや小物を作ってみようと思ったのがきっかけです。
ブランド名の「plomme」はノルウェー語でセイヨウスモモ(プラム)の意味を持っています。昔育てていたプラムの木が由来です。

 
%E9%A1%94%E5%86%99%E7%9C%9F.jpg


 

Q2. Please describe your production process.
    商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?


First, embroider on a cloth or a felt fabric and shape it into accessories. I try to make my works durable by using leather material as a liner and use water-proof materials. 

フェルトや布に刺繍をした後、アクセサリーに仕立てます。
裏側に革を使用したり、防水加工を施したり、丈夫で長持ちするような作りを心がけています。




Q3. What made you interested in NY market?
  ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?


I only sell my products in Japan, so it was my dream to sell them overseas. I thought this opportunity would be a great experience and motivation for my creations in the future.

海外で販売した事が無いので、いつか日本以外のところで販売してみたいと思っていました。
その上で、様々な分野で常に話題に上がるニューヨークで自分の作品を販売する事は、今後の活動の糧になると思いました。


 
八角形着用画像.jpeg
 

Q4. Which one is your favorite piece? And why?
 イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

My favorites are「Shabed brooch」「Drop brooch.」
I like the color black and the oriental designs that remind of Japanese arts. 

黒をベースにした「Shabed brooch」「Drop brooch」です。
色合い、デザインに「和」を感じるところが気に入っています。

Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

All of my products are embroidered all by hand.

Please take a look at colors, shapes, and unique expressions of hand embroidery.

全て手刺繍で仕上げた繊細な作品です。色合いや形、手刺繍ならではの表現を是非ご覧ください。

text by Nana Jitsukawa