lotta_logo.ai-1.jpg
 
 

Designer of LOTTA

Keiko Aoki

WEB




 
lotta_d.jpg
LOTTA-2.jpg
 


Q1. What made you decide to establish your own brand? What is meaning of brand name?
 ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。


When I used to work for a street fashion apparel brand, I met a vintage kimono called "Meisen" at a flea market in Japan. I found commonalities between the Meisen Kimono and street fashion, and that's how I started to get into collecting the antique items. Eventually, I started creating fashion accessories that can easily blend into our modern daily lifestyle.  My goal with LOTTA is that more people will see and enjoy the charm of vintage Meisen Kimono.



ストリートファッションのアパレルブランドで働いていたときに、日本の骨董市で"銘仙"というヴィンテージ着物に出会いました。銘仙着物からは、ストリートファッションという共通点を感じ、惹かれ、収集をはじめ、現代の生活で身近に楽しめる雑貨などの制作をはじめました。LOTTAというブランド名には、どんどん少なくなるヴィンテージ銘仙着物を、たくさんの方に楽しんでいただけるように、という願いを込めています。






 
Keiko Aoki, Designer of LOTTA

Keiko Aoki, Designer of LOTTA

LOTTA-5.jpg
 


Q2. Please describe your production process.
    商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?


My production process starts with finding Vintage Meishin Kimono. I unsew the garment back to one piece of cloth,  Solve the kimono, return it to a piece of fabric, handwash it, finish with an iron, check if there's any damage, and finally go into production. Since it is essential to lay out the pattern at which position, once the design is decided, I cut it by hand and start the sawing process. 

ヴィンテージ銘仙着物を探すところから始まります。着物を解き、一枚の布に戻してから手洗いをし、アイロンで仕上げ、ダメージのチェックをして、やっと制作に入ります。どの位置に柄をレイアウトするかが重要なポイントなので、デザインが決まったら、手作業で裁断をし、縫製をしていきます。



Q3. What made you interested in NY market?
  ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?


Traveling is one of my passions, and actually, the very first overseas trip I took by myself was to New York!! Ever since I went back to NY many times. I love New York City. I think New York City is such an exciting city with loads of information, goods, and people. I was curious to see, in such city,  how people react to my hand-crafted one and only pieces. I'm so excited that my products are going to be in New York!!!!


旅が好きで、初めての一人旅はNYでした。以来、何度もNYに足を運び、大好きな街です。たくさんの情報、モノ、人が集まる刺激的な街で、手作業で完成させたLOTTAの一点物の商品が、どのように感じてもらえるのか、興味を持ちました。NYで私の商品が並ぶことに、わくわくしてます。





 
lotta_c.jpg
lotta_b.JPG
 



Q4. Which one is your favorite piece? And why?
 イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

My favorite product line is a pouch series. The combination of the Vintage Meisen silk and nylon mesh creates a pop and fun feeling to it. It's light, durable, and super versatile! This is one of my best selling products. 

ナイロンメッシュと組み合わせたポーチシリーズです。ヴィンテージ銘仙着物の素材の絹に、あえてミスマッチなケミカルな素材を合わせ、ポップに仕上げた楽しいポーチです。軽くて丈夫。使い勝手も抜群の人気商品です。



Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

Enjoy hand-made, one and only products with exotic Japanese vintage textile by LOTTA!! 

日本のヴィンテージの素材を使い、日本で手作業で制作した、LOTTAの一点物の商品を、NYのみなさんに楽しんでいただけますように!

Text by Nana Jitsukawa