HinoLab-M-ロゴデータ.png

 

Designer of HinoLab M

Kazunaga Sakashita

www.hinolab-m.com

 
 
 Kazunaga Sakashita, designer of HinoLab M

Kazunaga Sakashita, designer of HinoLab M

 

Q1. What made you decide to establish your own brand?
    ブランド設立のきっかけは何ですか?

 

We have a history of almost a hundred years as an iron cast manufacturer. We established Hinolab M to give people an opportunity to know an iron cast and it's uniqueness and beauty in their daily lives.

私たちは鋳鉄メーカーとしてこれまで100年近く鋳鉄に携わってきました。その歴史の中で培ってきた技術とともに、古来より作られ続けてきた鋳鉄が持つ独自の表情や素材そのものの美しさをいま一度多くの人たちに生活の身近なところで知っていただきたいと考え、このブランドを立ち上げました。

 

製造工程.jpg

 

Q2. Please describe your production process.
    商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

 

We usually start off with melting an iron with high temperature, and pour it into a mold made with sand. After putting solid irons out and polishing each one of them, we do the two different final touches. One is called "Black Rust Finish" which means putting black rusts on the surface of an iron to make it look old. The other one is celled "Clear Finish" which is a clear coating on the surface of an iron to show the beauty of cast iron itself.

鋳鉄は高温で溶かした鉄を砂の型に流し込んで作られます。型から取り出した素材に一品一品手作業で磨き処理を加えた後、異なる仕上げバリエーション(錆仕上げ/クリア仕上げ)毎に工程を経て完成します。「錆仕上げ」は、長い時を経て作られる姿を表現するため特殊な処理を施し、実際に表面に黒錆を生成させています。「クリア仕上げ」は、鋳物の素材そのものの表情を見せるためクリアコーディングを表面に施しています。

 

 

Q3. What made you interested in NY market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

 

We'd like to try NY market and see how people would react to our products because NY is the the source of cultural trends. We have been getting orders from overseas, so it will be a great opportunity to get the feedback from foreigners.

世界を代表する情報発信地であり、感度の高いバイヤーやユーザーが多いことから、当ブランドをどのように評価してもらえるのかひとつの挑戦のような気持ちで参加を決定しました。
また、元々日本でも海外の方に好まれる傾向があり、本場での反応も確認してみたかったという理由もあります。

  

 

商品.jpg

Q4. What's the most important thing when you create your artworks?
    作品の製作過程で、一番大切にしていることは何ですか?

What we put time and efforts the most on our products is it's "texture". Our products have not only stately ambience that irons naturally make, but also a soft, warm and delicate feeling that a cast surface have.

HinoLab Mが最も大切にしているものは、鋳物の“風合い”です。鉄が醸し出す重厚さや存在感を持ちながら、鋳鉄特有の鋳肌とよばれる表面のテクスチャーによる温もりや繊細な柔らかさを表現しています。

 

 

Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

It is difficult to perfectly show the greatness of our iron cast through paper media or photos. We hope this will be a great opportunity for you to actually touch them and experience the fascination of products of HinoLab M.

HinoLab Mの商品は、画面上の画像や紙媒体での写真ではなかなかその良さが伝わりにくいものです。今回、実際に手に取り触れて感じることで鋳鉄の本当の魅力を知って頂けるよい機会になればと思います。

 

 

 

Interview & test by Asaka Nakazato