MEIL

Yuki Matsui

Designer

Web

Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。

I was interested in jewelry and started working for a jewelry brand, but I was unable to be assigned to a department where I could directly touch the accessories, so I stayed away from jewelry for a while. However, with the support of those around me, a few years later, I started producing accessories that I designed and worked on myself, and began steadily by opening small-scale events.

I named my brand with the following thoughts in mind. Accessories made of metal (MEtal) may give a somewhat cold impression, but we should do them by hand as if we were writing a letter (maIL), carefully and wholeheartedly with the recipient in mind.... With this in mind, each piece is carefully crafted by hand.

ジュエリーに興味があり、ジュエリーブランドに就職しましたが、直接アクセサリーに触れることができる部署への配属が叶わず、しばらくアクセサリーに関わることから離れていました。しかし、周りのサポートもあり、数年後、自身でデザインから手掛けたアクセサリーの制作を始め、小規模なイベント出店からコツコツ始めてきました。

ブランド名は以下のような思いを込めてつけました。金属(MEtal)を扱うアクセサリーはどこか冷たい印象もあるけれど、手紙を書く(maIL)ように、手作業で、相手を想いながら丁寧に心を込めて…。そんな気持ちを込めて、1つ1つ丁寧に手作業で作り上げています。

Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

Using 14kgf wire, the shape is made in the manner of dip art, and then covered with a special liquid. The pieces are then colored and coated with resin.

14kgfのワイヤーを使用し、ディップアートの要領で、形を作った後それを専用の液で膜を張らせます。その後着色し、レジンでコーティングしています。

Q3. What Made You Interested In NY Market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

While it is a tough challenge to open a store overseas, I was very pleased to have this opportunity to participate in this event and wanted to know the reaction of overseas customers.

海外出店はハードルが高い中、今回このような機会をいただき、是非参加させていただき、海外の方の反応が知りたいと思いました。

Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

These are voluminous earrings with fluttering motifs, with part numbers starting with #61~. The shape of each motif is slightly different so that the earrings sway beautifully when worn, and the color scheme is also carefully chosen.

#61〜から始まる品番の、ひらひらしたモチーフのボリュームのあるピアス(イヤリング)です。身につけた時に揺れて綺麗に見えるよう、モチーフ1つ1つ微妙に形を変えて作っており、配色にもこだわり、またボリュームがあるのに重くない、日本で人気のシリーズです。

Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

These accessories are carefully handcrafted one by one. We hope you will enjoy our products.

一つ一つ丁寧に手作業で作り上げたアクセサリーです。ご覧いただき、気に入っていただけましたら幸いです。

Previous
Previous

LUSTROL ACCESSORY

Next
Next

meru. meru.