cubilogo_new.png
 

Designer of CUBIE

Yumiko Takao

www.cubiebag.com/

 
DSC_7279.JPG

Q1. What does your brand name mean?
 ブランド名の由来は何ですか?

I imagined "cube" from bag. Then I named my brand CUBIE.

バッグ→立方体→キューブという発想からCUBEをもじってCUBIE(キュビィ)としました。

 Yumiko Takao, Designer

Yumiko Takao, Designer

Q2. Please describe your production process.
 商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

First, I think about where, when, and how people use bags. Then I design a bag and make the sample.
If it works well, I adjust it and make the pattern. After that, it continues to cutting and sewing process.

どんな場所で、どんな用途、どんな服装に合わせるかな、というのをとことん考えて、ぼんやり見えてきたら、デザイン画を描きサンプルを作ります。良さそうだったら微調整をして、作図しパターンを作り、裁断、縫製と進みます。

Q3. What is the most important thing when you create your artworks?
  製作過程で最も大切にしていることは何ですか?

The balance and the carefully made straight stitches.
全体のバランス感と、丁寧で真っ直ぐな縫い目です。

DSC_7249-.jpg
IMG_20180911_152317_1.jpg

Q4. What is the greatness of Japanese Hanpu (Canvas)?
   帆布の魅力は何ですか?

The bag is hard and strong as it can stand by itself. The more you use it, It will fit you more. Also, you can enjoy the difference year by year.


完成したバッグは自立する程固くしっかりとしていますが、ご使用になる程にご自身に馴染んでいき、経年変化を楽しめます。

Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

・Everyone knows but nobody knows.       
・Simple but special.
based on these concept, I am making bags.
I hope it could be an accent for your daily life.
I thought this "mosaic" collection will fit in New York City.  I would be happy if you like it.                                                                                                                                                                     

-ありふれているけど どこにもない。
-シンプルだけど ほかにはない。

のコンセプトのもと、日々ミシンに向かっています。
あなたの日常にいろどりを添えるアクセントになれますように、
そんな思いを込めてお届けします。

きっとNYの街に映えるだろうと今回は『モザイク』シリーズを揃えました。

お手に取っていただけたら幸いです。

Interview & text by Moeka Nakamura