BONHEUR_logo.png

Designer of BONHEUR

Tomomi Nameshida

http://bonheur-jewelry.jp/

 
 
000000050008.jpg

Q1. What made you decide to establish your own brand?
    ブランド設立のきっかけは何ですか?

I have always loved making accessories. I have loved drawing too so I wanted to make accessories out of my paintings. But I couldn't realize it because I didn't know anything about chasing, so I decided to learn embroidery. Also, I am a mother. I needed time for parenting. I wanted to work whenever I want, so I decided to establish my own jewelry brand.

幼少期から自分でアクセサリーを作るのが好きでした。絵を描くことも好きだったので、イメージした絵をアクセサリーを作りたかったのですが、彫金などの知識がないなかではなかなか実現できませんでした。そんな中、絵を描くように制作方法として、刺繍に行きつきました。
また、子供を育てるにあたり、時間に縛られない働き方を考えていたのでブランドを設立することになりました。

 

 

Q2. Please describe your production process.
    商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

I draw a design first, then embroider stones and pearls on felt fabric (washable), cut it into the shape of the design, finally glue pig skin on the back. I don't make drafts. The whole process starts off either thinking of a design then looking for stones that go with the design, or finding stones I like at stores then move on to designing.

デザインを考え、フェルト(ウォッシャブル)に石やパールを刺繍し、完成したモチーフをカット、
裏面に豚革を接着して完成です。特に下書きはしません。デザインから石を探すこともあれば、
石屋さんで使いたい石に出会いそこからデザインすることもあります。

 

 

Q3. What made you interested in NY market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

When I exhibit my jewelries at department stores in Japan, people often ask me which country they are from. They also say foreigners will really like my jewelries. I thought it's high time I exhibited my jewelries in New York.

日本の百貨店などで出展していると、どこの国のブランドか質問されることが幾度とあり、
また、海外の方が好きそうといわれることが多いので、ちょうどいい機会だと思い出展を決めました。

 

000085690026.jpg

 

Q4. What is the reason you make jewelries with beads?
    ビースアクセサリーを作る理由は何ですか?

Because I can make them very freely, as if I am drawing. I also truly enjoy making them, with all my heart. There are many costomers who repeat to buy my jewelries, and they all say they are light and confortable. I want to keep introducing new designs to them.

あまり制限なく自由に絵を描くように制作ができ、制作が心から楽しいので作っています。
軽くて着け心地がいいとリピートしてくださるお客様が多く、そういったお客様に新しいデザインを届けたいと思い、日々制作に励んでいます。

 

 

Q5. Lastly, please share some comments to customers at the ARCADE JAPAN.
   最後に、the ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

My heart is beating because it's my very first time to do exhibition outside of Japan. Please take a look at my jewelries in person, and I hope you will like it.

はじめての海外での出展ドキドキしておりますが、皆様に手に取ってゆっくりご覧いただけると
幸いです。

 

 

 

 

interview & text by Yusuke Yamauchi